| فرق الترجمة | Al-Andalus | | |
| تم الرفع بتاريخ | منذ 10سنوات |
| هاش المعلومات | de0b0ad163d6d40cecf2523b0bb239d3fd7719a7 | آخر نشاط لمشارك | 2026/05/22 22:34 |
| هل يحتوي على مسارات صوتية متعددة؟ | no | هل يحتوي على ترجمات متعددة؟ | no |
🔗 تورنتات مشابهة
📝 ملاحظة الرافع
قصة الفلـم
مأخوذة من قصة واقعية عايشها الكاتب زمن الحرب العالمية الثانية ونشرها عام 1967 ، ولقد لا قى الفلم نجاحا كبيرا وصدى إيجابي لدى النقّاد
اسم الفلم
اليراعات هي نوع من الخنافس تشع بضوء الأصفر ، وقد أستخدمها سيتا لإضاءة الملجأ الذي عاش فيه مع أخته سيتسكو. وقد ماتت هذه اليراعات في الصباح التالي وقامت سيتسكو بدفنها وهي تسأل " لماذا على اليراعات أن تموت وهي صغيرة؟".
وهكذا يمكن ربط الاسم رمزياً بشخصيات الفيلم حيث ماتوا وهم أطفال وتكون الحرب هي القبر
معلومات
اسم الفلم : [مقبرة اليراع \ قبر اليراعات]
الاسم بالياباني : 火垂るの墓, هوتارو نو هاكا
الاسم بالإنجليزي : Grave of the Fireflies
مدة الفلـم : 88 دقيقة
الاستوديو : Studio Ghibli
الأبعـاد : 480\720
كوديك الفيديو : H.264 (جودة DVD)
كوديك الصوت : AC-3
كود الفحص : 2B90D68F
الحجـم : 1 غيغـآ تقريباً
class="footer">